Булгаков. "Киев-город"

В субботу, пока ждал человека возле Республиканского, зашёл в книжный магазин погреться. Иногда хорошо зайти в книжный и просто перелистать случайные книги. В этот раз попалась "Киев-город" Михаила Булгакова - сборник его произведений, связанных с Киевом. И название книга получила от его очерка на несколько страниц в конце книги. Вот его я и успел прочесть и порекомендую здесь - много параллелей можно провести между Киевом после гражданской войны и современным городом.

Современные националисты требуют снести на фиг всех Ленинов - как главное средство единения нации и радикального улучшения жизни. А ведь именно при нём по принципу "разделяй и влавствуй" большевики начали коренизацию - замену русского языка на языки национальных меньшинств в администрации, образовании и культуре, в нашем случае - украинизацию. Например, под угрозой увольнения госслужащих заставляли учить украинский. Чем не современность? И вот вместо букетика, мудак интеллигент Коханивский лезет на Ленина с молотком и отбивает ему нос.

Из Булгакова:

Оговариваюсь раз и навсегда:  я с уважением  отношусь ко  всем языкам и
наречиям, но тем не менее киевские вывески необходимо переписать.

Нельзя же  в самом деле  отбить в слове  "гомеопатическая" букву  "я" и
думать, что благодаря  этому  аптека превратится  из  русской в  украинскую.
Нужно,  наконец, условиться,  как будет называться то  место, где  стригут и
бреют  граждан:  "голярня",  "перукарня",  "цирульня",  или  просто-напросто
"парикмахерская"!

Мне кажется, что из четырех слов - "молошна", "молочна", "молочарня",  и
"молошная" - самым подходящим будет пятое - молочная.

Ежели я  заблуждаюсь в этом  случае, то  в основном  я все-таки прав  -
можно установить единообразие. По-украински, так  по-украински. Но правильно
и всюду одинаково.

Про друзей-поляков:

Все, кто раньше  делали  визит  в  Киев, уходили из  него  по-хорошему, ограничиваясь относительно  безвредной  шестидюймовой  стрельбой по Киеву со  святошинских позиций.  Наши  же  европеизированные  кузены   вздумали  щегольнуть  своими подрывными  средствами  и разбили  три  моста  через Днепр, причем  Цепной - вдребезги.

И по сей час из  воды вместо великолепного сооружения - гордости Киева,
торчат только серые унылые быки. А, поляки, поляки... Ай, яй, яй!..

Спасибо сердечное скажет вам русский народ.

Не унывайте, милые киевские граждане! Когда-нибудь поляки перестанут на
нас сердиться и  отстроят нам новый мост, еще лучше прежнего. И  при этом на
свой счет.


Про москвичей:

Москвичи  - зубастые, напористые,  летающие, спешащие,  американизированные. Киевляне  - тихие, медленные и без всякой американизации. Но  американской складки людей
любят. Киевляне обожают  рассказы о Москве, но ни одному москвичу я не советую им что-нибудь рассказывать.  Потому  что, как  только вы выйдете  за порог, они хором  вас признают лгуном. За вашу чистую правду.

 

Про церкви:

Положение  таково:  старая  ненавидит  живую и  автокефальную,  живая -
старую и автокефальную, автокефальная - старую и живую.


     Чем  кончится полезная деятельность все трех церквей, сердца служителей
которых питаются злобой, могу сказать  с  полнейшей  уверенностью:  массовым
отпадением верующих  от  всех  трех  церквей и ввержением их в пучину самого
голого  атеизма.  И  повинны  будут  в  этом  не кто  иные,  как  сами попы,
дискредитировавшие в лоск не только самих себя, но самую идею веры.

Весь очерк Булгакова на lib.ru.

Для просмотра карты нужно активизировать Javascript (или просто немного подождите)
extern аватар

Зерно істини звичайно є. Але

Зерно істини звичайно є. Але зараз цього ну зовсім не відбувається) У тому ж книжковому ти багато нарахував книжок українською. А газети - у кіосках? їх 90% російською)

Булгаков, збудоражений морфом (чи шо він там любив), дивився однобоко на проблему й не задумувався над тим, чому Київ його часу був російськомовним. Хоча і це питання суперечливе - зважаючи наприклад на "За двома зайцями" 80% киян розмовляло суржиком, більш наближеним до української мови (у фільмі це відображено навпаки). А те, що Булгаков над українською переважно насміхається (наприклад в "Белой гвардии"), то це лише вказує на однобокість його поглядів (холеный, разбалованный Мишенька), які багато в чому можна наблизити до поглядів Голохвастова "Ми є щось одне, а ви є щось інше". Нині такої ситуації сподіваюсь немає (принаймні ще ніхто не довів, що вона є).

На початку 19 століття Київ був україномовним, але результат діяльності російського уряду - російський Київ. Більшість історичних документів, того часу, наводить факти про заборону мови, про заселення Києва вихідцями із Росії, про продаж земель виключно росіянам (а це був головний фактор, згідно з яким українських магнатів переселяли до Петербурга, таким чином фактично змінюючи їх національність, а росіянам надавали першочергове право викупу за бесцінь землі у Києві). Ну і т.д. Тому на початку 20 століття Булгаков дозволяє собі перемивати кісточки тузємцам-аборигенам.

Навіть незважаючи на талант Булгакова-письменника, я не поважаю його відношення до Києва (рідного фактично міста). От чому він вибрав Москву?) Він служив лікарем і у Петлюри, і в Червоній Армії, і у Денікіна. І завжди його погляди змінювались) А чи були вони взагалі, принципові погляди на середовище, що його оточувало? Здається він був просто талановитим егоїстом, який навіть жінок своїх численних не любив (відносився до них як до селян-українців, типу це просто фон, обслуговуючий персонал):-)

bel аватар

Про книжки на украинском: нет

Про книжки на украинском: нет спроса - нет предложения. И спрос не сформировали даже при вполне  национально настроеной власти Ющенко.

На личности по отношению к Булгакову переходить смысла нет - он не обидится. Да и в этом очерке, как видишь, он только укзывает на необходимость упорядочить появившихся при советах вывесок. А в "Белой гвардии" про украинский - не авторская речь, а героя. Так что Булгаков выкрутился :)

Про украиноязычный Киев в 19м веке - не знаю, судя по тем же "За двумя зайцами" - у люмпенов был просто адский, но колоритный суржик.

malenkov аватар

Це Сірко люмпен? Чи

Це Сірко люмпен? Чи Голохвостий? Ти ж мабуть книжку не читав? Так от у люмпенів там суржика майже немає. Притому що там події відбуваються на початку 20 ст. Є живий майже свідок з Галаганів з хутора Галаганів (є такий район в Києві, на Берестейській). Киянин в N-ому поколінні. Його предки були козаки лісової охорони, три брати Галагани, які на початку 19 століття отримали великий земельний наділ і заснували свій хутір. Так от він розмовляє російською (хоча й каже що це просто шкідлива звичка), і батько розмовляв російською, а от дід-прадід - українською. І були вони зовсім не люмпенами. Терещенки, Харитоненки, Симиренки (цукрові королі Європи) у 19 ст.  розмовляли українською. У Симиренків навіть діловодство велося українською. А от на початку 20-го вони заговорили російською: Лев Симиренко - один з найвизначніших помологів (селекціонерів) світу заговорив російською лише після якогось десятка років у Тобольску. Економічну імперію Симиренків знищили. Терещенків і Харитоненків чекало те саме, тому вони змушені були перетворитись на росіян) Та й взагалі якщо чисто логічно подумати (без суб"єктивізму) - звідки взялися російська й українська мови??? Росія - країна багатонаціональна й країна переселенців (ну мало там корінного населення) - заселена була свого часу пасіонарними вигнанцями з Русі, центр якої був у Києві. Україна - переважно країна з  корінним населенням, яке мешкало тут, біля свого центру (Києва) завжди. Але чомусь мова колишніх переселенців вважається нині правильною. Це типу вести суперечку про те яка англійська більш правильна - англійська чи американська. Русь - як єдина держава повинна мати столицею Київ, а не Москву. А слова Україна, українська - вимушений винахід, який з"явився тільки через те, що північно-східні напівтатари відібрали у нас назву "Русь".

bel аватар

Ну да, люмпенами в пьесе

Ну да, люмпенами в пьесе правильнее назвать рабочих, а не основных персонажей. А как-раз рабочие выступают у Старицкого этакой прогрессивной стороной, и суржика у них меньше всего, а вот комические основные персонажи жгут вовсю.

Все, кого ты перечисляешь, как носителей украинского в 19м веке - для меня люди не особо знаковые - в основном торговцы, вышедшие из крестьян. Русскоязычные писатели, в том числе из Украины - больший след в истории оставили. Хотя есть столпы и из украиноязычных - Котляревский, тот же Старицкий, Франко, Украинка, Коцюбинский. "Пусть расцветают сто цветов", для меня родной - русский, для тебя - украинский, и оба мы из Украины, так уж сложилось. При том много ли есть языков, когда можно вести спор на разных языках, понимая друг друга, и без потребности переходить на другой - слишком уж близкие. А "хохлосрач" - дело бесконечное. Видишь, уже и от Булгакова отдалились.

Скриншот в тему с Ebay:

malenkov аватар

Ну цікаве чтиво, є навіть

Ну цікаве чтиво, є навіть геніальні, для свого часу, речі у Булгакова. Але для мене він не великий... Я ось на Вальтера Скотта підсів. Оце дійсно великий. Але не в тому його велич, що він придумав історичний роман, а в тому, що він описав в своїх романах головні етапи історії Англії, Шотландії та ще й Францію зачепив. І практично будь-який із романів можна перенести на сучасну Україну. Срач ще той: торі й віги, Йорк і Ланкастер, католики і протестанти - сотні років боротьби. Постійний розкол на два табори, постійна зміна влади - п..ц) Постійна суперечка про те хто перший, постійна братовбивча війна. Але вилізла Англія із срача, тому що не дивилась на сусідів: Францію, Іспанію, які свого часу були значно потужнішими ніж Англія. Мала країна колоніями третину світу, але зараз не лізе нікуди із своїм уставом, й не чув я про створення нових союзів. І чомусь хочеться жити так як живуть в Англії, або, хоча б у Польщі, але не так як в Росії) Культурная нация - та це смішно) Багато ти знаєш росіян, які знають походження назви "Росія", і що закріпив назву Петро І. Та навіть ця назва до їхньої території не має відношення) Київ, Рось, Русь - не звучало слово "водозабор" (Москва). Ти ж із Чернігова), а віддаєш першість творєнію боярина Кучки)

P.S. У всіх великих націй є свої історики-романісти, але чомусь я таких не знаю среди столпов русской литератури. Щоб вагомо хоч якийсь період описали. Ну є невеличкі шматки, але навіть кількох сот років толком ніхто не подав. А чому? А тому що у всьому косили під європейську моду, а особливо під французів. Свого ну нічого придумати не могли. А ще тому, що влада не дала б розвинутись історичному роману в Росії, не дала б витягти правду на Світ Божий... Був Пикуль, але це ж не глиба, не рівня Толстому, Достоєвскому і т.д. Гоголь трохи історію зачепив, але не російську (принаймні руську, малоросійську)... Дуже з повагою віднісся до фільму "Царь" - ну як таке дозволили показати в Росії?) Кров і бруд - на цьому культуру не побудуєш. А про подібність мов, тут ти абсолютно правий. Але от рівності між ними не було з 1654 року)

bel аватар

Я очень даже за то, чтобы

Я очень даже за то, чтобы Украина стала колыбелью новой Руси - присоединим москалей, они только благодарны будут, только б от Кавказа отбиться, который сразу припрётся в гости.

А твои обвинения в адрес русской литературы в том, что она не является английской - справедливы, она - русская, а не английская.

malenkov аватар

Ага) Кажуть русская група

Ага) Кажуть русская група "Ария", але чи з"явилася б вона без англійської "Iron Maiden"? Це навіть не питання. Я читав практично усіх класиків російської літератури (русская - це їхня самоназва) - жодного не прочитав взахльоб, крім Гоголя й деяких творів того ж Булгакова. Хоча брешу: Пришвин сподобався, Бианки - супер) Шолохов - дуже класний. А ось столпи: Толстой -  нудив своїми зносками по півсторінки, в сотнях героях Чехова заплутався, Тургенев - про охоту нічо, але теж на любителя, Достоевский - сила, але не взахльоб. Ось Арсеньева "Дерсу Узала" не довелось почитати. Але це не столп. Тому всі дороги ведуть до Гоголя) який навіть сам себе не вважав русским)

bel аватар

Оттого, что Рома не прочитал

Оттого, что Рома не прочитал классиков взахлёб, русская литература опечалилась и заплакала. И доказав мизерную, жалкую роль русской литературы в мировой культуре, ты превознёс на недостижимый пьедестал украинскую словесность. "Ми найкращi, ми бiля витокiв усього! Москалi тiльки в нас красти можуть." Да и Булгаков тоже - москаль, и Гоголь с Достоевским - в принципе, питерская шелупонь, Толстой - старый маразматик. ОК!

malenkov аватар

Не сміши. Літературу знайшов)

Не сміши. Літературу знайшов) Сто років (19 століття) писали, і вилізли аж п"ять стовпів. А до того і після того була вона та література: до - не було, після - замовна радянською владою, оспівуюча партію і Леніна) Один Шолохов - світле п"ятно.

akrym аватар

Почитал вашу дискуссию и

Почитал вашу дискуссию и захотелось вставить свои "5копеек":) Я заметил в последнее время,что в спорах на подобные темы никак не хочет рождаться истина..В двух случаях из трех спорящее стороны остаются при своем мнении..А в оставшемся одном случае еще больше убеждаются в своей правоте..:) Мне кажется истина "разродится" лет через 50-100...

admin аватар

есть сомнение, что в

есть сомнение, что в ненаучном споре в принципе может родиться некая истина)